注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

℡外語樂園↗

◥◣处事忍事不生事,自然无事;平心守心不欺心,何等放心◢◤

 
 
 

日志

 
 

如何减轻生活压力?  

2010-01-05 09:42:10|  分类: 外语学习沙龙 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Americans are stressed out. No surprise there, I suppose. The question is, what are we doing about it? The answer, according to a new survey from the American Psychological Association, is not enough.
美国人被压力弄得精疲力尽了。我猜这并不让人吃惊。问题是,我们是如何加以应对、进行减压的?据《美国心理学会》一项新的调查,答案是,我们做的还不够。

Fewer people are utilizing stress-management techniques to cope with their burdens, according to the annual survey released yesterday. Among the techniques asked about─from exercising to reading, praying or shopping─nearly all were being used less in this year's survey compared with 2008. And many people are turning to sedentary methods, such as listening to music or eating.
据周三公布的年度调查显示,采用减压技巧来应对压力的人减少了。在被问及的方法中──从运动、阅读、祈祷到购物,在今年的调查中,几乎所有的方法都没有2008年用的多。很多人开始采用久坐的方法,比如听音乐或是吃东西。

A big reason that people don't take steps to reduce their stress is lack of time, according to Helen L. Coons, a
clinical psychologist and a fellow of the APA. Essentially, we are too stressed to reduce our stress.
据美国心理学会的临床心理学家、研究员库恩斯(Helen L. Coons)说,人们没有采取措施减压的一个主要原因是没有时间。最终,我们被压得精疲力尽,没有力气去减压了。

But Dr. Coons, who spoke at a briefing yesterday on the research, emphasize that it's important for people to take care of themselves so they have more energy for the other things they need to do. We need to '
reframe 'self care' as something that is not selfish,' she said.
不过库恩斯在周三有关这项研究的简要介绍中强调,人们关心自己很重要,这样他们就有更多的精力来做其他需要去做的事。她说,我们需要重新定义“关心自己”,“关心自己”并不等于自私。

Most people reported that their health-care provider had recommended lifestyle changes, such as a healthier diet. But patients advised to make changes associated with behaviors or symptoms of stress─including quitting smoking or getting more sleep─were the least likely to report success.
大部分人说,他们的医生推荐了生活方式上的改变,比如更健康的饮食。不过那些被建议在行为或压力症状上做出改变的病人,包括戒烟或良好的睡眠,是报告成功可能性最小的。

Our levels of stress appear to have abated somewhat since the financial
debacleof last year, according to the survey, which was conducted by Harris Interactive and queried 1,568 adults from around the country. Just 42% of people said their stress has increased over the past year, compared with 47% in 2008. And the symptoms of stress - from irritability to fatigue to teeth grinding - were all a bit lower this year.
据研究显示,自去年金融危机爆发以来,我们的压力水平看起来已经有所降低。这项研究由Harris Interactive进行,调查了全美1,568位成人。只有42%的人说他们的压力在过去一年中增大了,2008年时有47%人。从易怒到疲劳和磨牙等各种压力症状今年也都要低一些。

But our overall stress levels are still high, which the researchers cautioned could be a precursor to serious health consequences.
不过我们的整体压力水平仍很高,研究人员提醒说,这可能会导致严重健康问题。

Jugglers, we all probably wish we could find more time to unwind. What are some of the stress-management techniques that you rely on? And how to you find time to squeeze them in without stressing out?
忙碌的人们,我们或许都希望自己能挤出更多的时间来减压。你所依赖的减压方法有哪些呢?你如何挤出时间进行减压,而不会越减压,压力反而越大?
  评论这张
 
阅读(181)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017