注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

℡外語樂園↗

◥◣处事忍事不生事,自然无事;平心守心不欺心,何等放心◢◤

 
 
 

日志

 
 

交通运输专业词汇 1  

2015-03-29 12:50:50|  分类: 交通运输行业 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

交通运输

 

 

交通运输 транспорт и коммуникация 

交通工具 транспортные средства;средства связи 

运输工具 транспортные(перевозочные)средства 

交通线 пути сообщения;коммуникация 

运输网 транспортная сеть 

交通中心 центр коммуникации 

干线 магистраль 

支线 ветка;ответвление 

陆上运输 сухопутный транспорт;сухопутный транспортировка 

铁路(公路)运输 железнодорожный(автодорожный)транспорт 

航空运输 авиационный(воздушный)транспорт 

公路交通 сообщение шщссейных дорог 

常年通车路 дорога с круглогодичным движением 

水上运输 водный транспорт 

海上(内河)运输 морской(речной)транспорт 

畜力运输 гужевой транспорт 

驮运 вьючный транспорт 

拖挂运输 перевозки грузов с применением прицепов 

内河运输 внутренний водный транспорт 

远洋运输 океанский транспорт 

沿海运输 каботажный транспорт 

过(国)境运输、直运 транзитное движение 

水陆联运 сквозная перевозка по воде и суше 

(铁路、公路等的)定线 укладка трассы 

测量 производить топографическую съемку 

地质水文情况 геологические игидрографические условия;гидрогеологические данные 

工程;建筑 строение;строительство;сооружение 

结构 конструкция 

净空 очистка;расчитка;устранение препятствий 

试车 обкатка;испытание автомобилей;пробовать автомобиль 

通车 открытие сообщения;открыть движение 

装货 грузить;погрузка 

卸货 разгружать;разгрузка 

毛重 брутто;вес брутто 

皮重 тара;вес тары;вес упаковки 

净重 нетто;вес нетто 

总重 валовой вес 

容积 объем;объемность 

件数 число(штук);количество 

运往 отвезти;транспортировать 

抢运 отправлять(вывозить)что в срочно(спешном)порядке 

运费 фрахт;оплата перевозки 

超载 перегрузка;перегруз;превысить вес 

超车 ехать в обгон;обгон;обогнать кого-что 

车抛锚 поломка;авария 

(火车)出轨 сход(поездка)с рельсов 

路堤 насыпь 

涵洞 дренажная труба 

遂道 туннель 

沟 канава;ров 

暗沟 закрытая канава;подъземный водосток 

里程碑;里程标 верстовой столб;указатель километража;километровый столб 

电线杆 техническое обслуживание(уход);ремонт 

维修;养护 капитальный ремонт 

(车辆等的)中(小)修 обычный ремонт 

润滑 смазка;смазывать что  

轻(重)型(机械等) легковесный(тяжеловесный) 

流线型 обтекаемый(обтекаемось);обтекаемая форма 

指示马力 индикаторная мощность;индикаторная лошадиная сила 

动力系统 энергосистема 

传动系统 приводящая система 

制动系统 тормозная система 

燃料系统 топливая(горючая)система 

冷却系统 система охлождения 

散热系统 радиатор 

防冻设备 средства против обледенения и замораживания 

包装单位 упаковочная единица 

包 кипа;тюк 

袋 ящик 

箱 слиток;брусок 

锭 стальная(металлическая)бутыль;цилиндр 

钢瓶(装气体用) штука 

根;条;个;只 кусок;тюк;узел;сверток;место(багажа) 

块;件;片 кусок(полотна);голова(о животных) 

匹(布类及牲口) сверток;рол;рулон;моток;катушка 

卷(席,纸) узел;связка;пригорщия;пучок 

捆;把;扎 серия;группа;цикл 

组 корзина;корзинка 

篓;筐 кольцо;завиток 

盘;圈 бочонок 

琵琶桶 рогожный кулек 

蒲包 бумажные клочки 

纸屑 опилки 

木屑 промасленная бумага 

油纸 без упаковки;груз насыпью 

散装 пара 

对;双;副 комплект;набор;гарнитур 

套;台;座 железное ведро 

铁桶 банка 

桶 ведро;бочка;ушат;кадка;бидон;бадья 

箱;盒 ящик;коробка 

小桶 бочонок 

张 лист 

纸包 (бумажный)пакет;кулет 

纸板箱 картонный ящик;картонажный ящик 

板条箱 драночный ящик 

集装箱 контейнер 

集装箱船 контейнерное судно 

集装箱运输 контейнерные перевозки 

轴盘 катушка;барабан 

文字标志 письменная пометка(знак) 

标志 показатель;знак;пометка 

 

 

交通标志

禁止超车 Обгон запрещен 

不要超车 Не обгонять  

禁止鸣笛 Подача звукового сигнала запрещена 

禁止停车 Стоянка запрещена 

禁止停留 Останавливаться запрещено(воспрещается) 

禁止车辆驶入 Проезд запрещен 

禁止大型车辆驶入 Движение грузовых машин запрещено 

禁止兽力车通行 Гужевое движение запрещено 

此路不通 Тупик 

时速限制;30公里/小时 Максимальная скорость;30 километров в час 

单行道 Одностороннее движение;дорога с односторонним движением 

向右绕行 Объезд направо 

连续弯路 Поворот продолжается 

中速行驶,安全礼让 Вести машину со средней скоростью,в целях безопасности уступать другим 

慢 Медленный ход 

一慢,二看,三通过 Не торопись,посмотри по сторонам и ипереходи. 

直行 Движение только в прямом направлении 

直行和向右转弯 Движение прямо и направо 

向左右转弯 Место поворот направо или налево 

调头 Место поворота для движения в обратном направлении 

注意行人 Пешеходный переезд 

警告标志 предупреждающие знаки 

交叉路口 перекресток(пересечение дорог) 

急转弯路或回转弯路 Опасные или обратные кривые 

危险 Опасно 

铁路与道路交叉点 Железнодорожный переезд 

陡坡 Крутой спуск 

 

 

市内交通

 

城市交通 городской транспорт 

路 дорога;путь 

街 улица 

主要街道 глазные улицы;центральные магистрали 

大街 проспект 

林荫大道 бульвар 

十字路口 перекресток 

巷;胡同;里弄 переулок 

岔口 развилина;развилок;развилка 

近道 ближний(близкий,короткий)путь 

人行道 тротуар 

人行横道 переход через улицу;зебра 

地下人行横道 подземный переход 

空中人行横道 воздушный переход 

快车道 скоростная автомагистраль 

停车线 линия остановки машин 

安全岛 островок безопасности;рефюк 

单(双)向交通 одностороннее(двустороннее)движение 

街心花园 сквер 

路旁阴沟 канавка;кювет;водосточный желоб 

公共汽车站 автобусная остановка 

电车间 троллейбусная остановка 

路灯 фонарь 

停车 останавливаться;стоянка 

停车场 посадочная площадка 

汽车场 парк;автобаза 

汽车房 гараж 

自行车停车处 место(для)хранения велосипедов 

自行车停车架 подставка(подпорка)для велосипедов 

加油站 бензоколонка;раздаточная колонка;бензозаправочная станция 

地下铁道 метро 

电车 трамвай 

无轨电车 троллейбус 

(长无轨电车和公共汽车中间的)伸缩篷联接 подвижный гибкий отсек(между автобусными или троллейбусными вагонами);гармоника 

公共汽车 автобус 

双层公共汽车 духъярусный автобус;двухэтажный автобус  

长途公共汽车 междугородный автобус;автобус дальнего сообщения(расстояния,следования) 

出租汽车 такси 

两截公共汽车 сочлененный автобус;автобус из двух вагонов 

(汽车后的)拖斗;挂车 прицеп;прицепной вагон;автоприцеп 

自动卸货车 автомобиль-самосвал 

三轮汽车 трицикл;трехколесный автомобиль 

摩托自行车 моторный велосипед(мопед) 

三轮送货车 трехколесный грузовик 

手推车 ручная тележка 

交通(车、马、行人统称) уличное движение;транспорт 

交通管理 транспортное управление(регулирование) 

交通警 милиционер-регулировщик;орудовец 

(交通)指挥棒 палочка регулировщика 

警亭 милиционерский пункт 

岗亭 будка 

交通指挥台 транспортный командный стенд 

交通信号灯 светофор 

红灯 красный сигнал(свет) 

绿灯 зеленый сигнал(свет) 

黄灯 желтый сигнал(свет) 

交通量 транспортный объем 

交通繁忙 оживленное уличное движение;часы пика в уличном движении 

交通规则 правила уличного движения 

交通信号 сигналы уличного движения 

交通安全 безопасность уличного движения 

交通拥塞 затор;пробка в движении 

交通事故 уличная авария;несчастный случай на транспорте 

撞车 столкновения(поездов,автомобилей);железнодорожная или автомобильная катастрофа 

违反交通规则 нарушать правила уличного движения 

超速行驶 ехать с превышающей норму скоростью 

酒后驾驶 вести машину в пьяном состоянии 

违章肇事人 нарушитель уличного движения 

机器故障 неполадка в машине;механическая неполадка 

汽车(电车)司机 водитель 

小汽车司机 шофер легковой машины 

售票员 кондуктор(-ша) 

上车 садиться(сесть)в автобус 

下车 сходить с автобуса 

赶上(汽车) успеть(поспеть)на автобус 

没赶上(汽车) не успеть(поспеть)на автобус(к автобусу) 

后面上车 входить с задней площадки 

前面下车 сходить(выходить)с передней площадки  

让乘客上车 разрешение на посадку 

让乘客下车 разрешение на выход из автобуса 

客满 пассажиры в полном составе;места все заняты 

乘五路汽车到…… доехать на автобусу номер пять до... 

在……换五路汽车 делать пересадку где-н.на пятый автобус 

骑自行车到…… доехать на велосипеде до...  

(汽车顺路)带人 подвести кого 

超车 ехать в обгон;обгонять 

加速 увеличивать скорость 

减速 уменьшать(замедлять)скорость 

把车停放在这儿 остановить машину здесь 

帮别人下(下)车 помогать другим сесть в автобус(сойти с автобуса) 

让座位 уступать место 

抓住吊环 держаться за подвесное кольцо 

成单行 в одну линию 

靠右边走 идти по правой стороне улицы;идти,держась правой стороны 

车辆可以通行 проезд открыт(разрешен)

 

 

车辆公路

 

汽车 автомобиль;автомашина 

载重汽车 грузовой автомобиль;грузовик 

小型汽车 полугрузовой автомобиль;пикап 

带篷卡车,厢式汽车 автофургон;фургон 

小轿车 легковой автомобиль 

出租小汽车 такси;таксомотор 

出租三轮摩托 трехколесное такси 

微型汽车 микролитражный автомобиль 

敞篷汽车 автомобиль с открытыми кузовами;открытый автомобиль;фаэтон 

游览汽车 экскурсионный автомобиль 

越野汽车 вездеход;автомобиль повышенной проходимости 

吉普车 джип 

洒水车 поливочный автомобиль 

救护车 санитарный автомобиль;автомобиль скорой помощи 

消防车 пожарный автомобиль 

牛奶车 автомобиль с цистерной для перевозки молока 

冷藏车 автомобиль-рефрижератор;автомобиль-холодильник 

扫路车 мусороуборочный автомобиль 

扫雪车 автомобиль-снегоочиститель 

运送垃圾汽车 мусоротвозный автомобиль 

灵车 катафалк 

流动售货汽车 автолавка 

油槽汽车;液罐车 автоцистерна 

汽油加油车 бензозаправщик 

邮(政)车 почтовый автомобиль 

电瓶汽车 электромобиль 

兽力车 гуж 

大板车 телега 

汽车部件 части автомобиля 

汽车结构 конструкция автомобиля 

车身 кузов 

座 сиденье 

前(后)座 передние(задние)сидения 

座的软垫 подушка сиденья 

座的靠背 спинка сиденья 

方向盘 рулевое колесо;руль 

挡风玻璃 ветровое(ветрозацитное)стекло 

遮阳板 противосолнечный козырек 

防弹玻璃 пулестойкое стекло 

雨刷刮水器 стеклоочиститель 

仪表板 щиток приборов 

车速表 спидометр 

通风及取暖设备 вентиляция и отопление 

后视镜,反光镜 зеркало заднего вида 

风窗 ветровое окно 

前灯(大灯) фара 

方向灯 поворот-сигнал 

刹车灯 стоп-сигнал 

发动机 двигатель 

汽缸 цилиндр 

蓄电池 аккумулятор 

活塞及连杆 поршень и шатун 

挺杆 толкатель 

进气门 впускной клапан 

排气门 выпускной клапан 

汽油箱 бензиновый бак 

化油器 карбюратор 

加速器,油门,风门 акселератор 

底盘,车台 шасси 

起动器,起动机 стартер 

变速箱 коробка передач(скоростей) 

燃料箱 топливый бак 

制动闸,刹车 тормоз 

制动杆,闸杆 тормозной рычат 

手闸 ручной тормоз 

脚闸 ножной тормоз 

汽油桶 бензобочка 

汽油管道 бензинопровод;бензопровод 

消声器 глушитель 

散热器 радиатор 

离合器 муфта;сцепление 

车架 рама 

挡泥板 брызовик;грязевой щиток;крыло 

前(后)保险杠 передний(задний)буфер 

索引装置 буксирный прибор 

减震器 амортизатор 

点火开关 включатель зажигания 

空气滤清器 воздушный фильтр 

消声器 система выпуска газа 

散热系统 система охлождения 

恒温器 термостат 

分(减)速器 дифференциал 

传动轴 карданный вал 

气阀 вентиль 

牌照 номерной знак 

驾驶证(执照) права на водительство 

喇叭 гудок 

车票 проездной билет 

月票 абонемент 

晕车 укачивание при поездке на автобусе 

自行车 велосипед 

男车 мужской велосипед 

女车 женский велосипед 

轻便车 легкодорожный велосипед 

加重车 утяжеленный(тяжелогрузный)велосипед 

车座 седло 

车把 руль 

闸把 ручка ручного тормоза 

链条 цепь 

链套;链罩 коробка для цепи 

肢蹬子 педаль 

车架 рама 

车铃 звонок 

铃盖 крышка звонка 

车灯 велосипедная фара;прожектор 

中轴 ось каретки 

前轴(套) втулка переднего колеса 

后轴(套) втулка заднего колеса 

前叉 передняя вилка;вилка переднего колеса 

后叉 задние стойки;вилка заднего колеса 

瓦圈;车圈 обод колеса 

辐条 спица 

气门心 вентиль 

挡泥板 грязевой щиток;брызговик 

飞轮 ведомая зубчатка 

气筒 воздушный насос 

油壶;注油器 масленка 

机器脚踏车 мотовесосипед 

赛车;跑车 гоночный(спортивный)велосипед 

儿童车 детский велосипед 

自行车证 паспорт велосипеда;велосипедный паспорт 

牌照 номер велосипеда;велосипедный номер 

公路 шоссе;шоссейная дорога;автомагистраль;автострада 

公路工程 дорожная техника;дорожное дело 

公路容量 пропускная способность шоссейной дороги 

双(四)车道公路 шоссейная дорога с двумя(четырьмя)пососами движения 

分道行驶公路 шоссейная дорога с разделительными полосами 

超级(快速)公路 скоростная дорога 

高架桥下公路 автодорога под виадуком 

路面 дорожное покрытие;дорожная одежда 

横向坡度;横斜度 горизонтальный(поперечный)наклон 

路面下层 нижний слой дорожного покрытия 

碎石底层 щебеночный слой 

路基 основание дорожной одежды;земляное полотно;дорожная насыпь;дорожное полотно 

路肩 бордюр;бровка земляного полотна 

地下排水 подземный дренаж 

水泥管道 цементная труба 

排水沟 отводная канавка(канава) 

(路面上的)坑洞 рытвина;выбоина;яма 

路缘石 бордюрный камень 

填土;护坡道 бровка 

弯曲道路 извилистая(вьющаяся)дорога 

转弯;转角 поворот 

干线公路 магистральная дорога;автострада;автомагистраль 

公路支线 автодорожная ветка;ветвь(ответвление)шоссейной дороги 

公路立体交叉 развязка автодороги 

公路平面交叉 развязка на одном уровне с шоссе 

交通标志 сигнальный дорожный знак 

(道路)指向柱;指路牌 указательный столб 

里程碑 верстовой столб 

危险信号 знак опасности 

警告信号 предупреждающий(предупредительный)знак 

碎石路 щебеночное шоссе 

马路 мостовая 

卵石马路 булыжная мостовая 

土路 грунтовое шоссе(дорога) 

砾石路;鹅卵石路 гравийное шоссе(дорога) 

混凝土路 бетонная дорога 

沥青路;柏油路 асфальтовая дорога 

公路总段 участок шоссейной дороги 

公路分段 ветка шоссейной дороги 

挖掘(土)机 экскаватор 

混凝土搅和机 бетономешалка 

履带式刮土机 гусеничный скрепер;скрепер на гусеничном ходу 

平路机 грейдер 

夯具;手夯 трамбовщик 

推土机 бульдозер 

碎石机 камнедробилка 

碎石撒布机 вибрационный дорожный каток 

(振动式)压路机 гудронатор 

柏油喷洒机 гудронный финишер 

柏油修整机 асфальтоукладчик 

沥青摊铺机 бетоноукладчик 

路基整平机 грейдер земляного полотна 

路面振捣机 вибратордорожной одежды(дорожного покрытия) 

 

 

铁路

 

车站 станция;вокзал 

车间大厅 вокзальный зал 

终点站 конечная станция 

枢纽站 узловая станция 

小站 участковая(промежуточная)станция 

问询处;服务台 справочное бюро 

售票处 билетная касса 

单程票 разовый билет;билет для проезда в один конец 

返程票 билет на обратный проезд  

来回票 ретурный билет;билет туда и обратно 

预售处 касса предварительной продажи билетов 

中转签字处 транзитная касса 

站台;月台 перрон;платформа 

行李房 багажное отделение 

小件行李寄存处 камера хранения ручной клади;камера для хранения ручного багажа  

候车室 зал ожидания 

母子候车室 зал ожидания для матерей с дельми 

栅栏门 барьер 

月台顶棚 крыша(кров)над перроном(платформой) 

月台隧(地)道 туннель под перроном;перронная туннель 

验票门 перронная калитка;вход для проверки билетов 

(月台上的)天桥 пешеходный мостик;переходный мостик 

水陆联运站 станция сквозной перевозки по воде и суше 

铁路水路联运 прямое смешанное железнодорожно-водное сообщение 

车辆定员 контингент вагона 

满员 полная населенность 

超员 превышение контингента 

客票 пассажирский билет 

站台票 перроный билет 

加快票 билет за скорость 

卧铺票 плацкартный билет;спальная плацкарта 

团体客票 групповой билет  

半票 полбилет 

儿童票 детский билет 

四分之一客票 четверть белета 

过期票 просроченный билет 

无票乘车 ехать без билета;ехать зайцем 

起行李票 сдать что в багаж;отправить что багажом 

行李票 багажная квитанция 

行李签 бирка 

检票;查票 проверять билет;проверка билетов 

剪票;轧票 компостировать билет 

自动电梯 автоматическая лестница;экскалатор 

站长 начальник станции 

搬运工人 носильщик 

(搬运工人使用的电动)月台车 (электрическая)перронная тележка 

推行李车 багажная грузовая тележка 

发(到)车时刻表 расписание движения поездов 

信号员 сигнальщик 

信号房(室) сигнальная будка 

调度室 диспетчерская 

扳道房 стрелочный пост(будка) 

给水房;给水所 водокачка 

调车场,编组场 сортировочный парк 

驼峰,驼峰调车场 горка 

机务段 тяговый участок;(дистанция)участок тяги 

货运站 товарная станция 

起点站 станция отправления 

终点站 станция назначения 

客车 пассажирский поезд 

硬席 жесткий вагон 

软席 мягкий вагон 

快车 скорый поезд 

直达车 промой поезд;поезд прямого сообщения 

座席车 вагон с сидячими местами 

卧车 спальный вагон;плацкартный вагон 

硬卧车 жетский спальный вагон 

包房;车厢房间 купе 

软卧车 мягкий спальный вагон 

母子车 вагон для матерей с детьми 

空车 порожный вагон(порожняк) 

普通列车 обычный поезд(состав) 

混合列车 грузо-пассажирский поезд;товаро-пассажирский поезд 

慢车 медленный поезд 

货物列车 грузовой поезд 

专车 специального назначения 

车厢 вагон 

硬座车 жетский вагон для сидения;вагон с жестким сидением 

靠窗床位 место у окна 

行李架 полка;багажная сетка 

带盖烟灰盒 пепельница с крышкой 

上(下,中)铺 верхнее(низнее,среднее)место(полка) 

行李车 багажный вагон 

邮车 почтовый вагон 

餐车 вагон-ресторан 

食品室 кладовая 

邮政行李车 почтовый и багажный вагон 

敞车 открытый вагон-платформа;полувагон 

棚车 крытый вагон 

液柜车;罐车 вагон-цистерна 

冷藏车 вагон-холодильник;вагон-ледник;вагон-рефрижератор;рефрижераторный вагон 

牲畜车 вагон для живого скота 

司机 машинист 

司炉 кочегар 

列车员 проводник 

列车长 начальник поезда;обер-кондуктор 

检车员 вагонный инспектор 

查票员;收票员 контролер 

调度员 диспетчер 

火车在(某时)离站 Поезд отходит от станции в какое-н.время. 

中途下车 сойти с поезда на полупути 

在(某地)换车 пересаживатьсяна поезд(где-н.);делать пересадку(где-н.) 

在(某时)到达 прибывать(когда-н.) 

晚点五分钟 опаздывать на пять минут 

煤水车 тендер 

机车排障器 каминная решетка;предохранительная решетка;бурефное устройство;скотосбрасыватель 

转动装置 передаточная установка;приводное устройство 

机车锅炉 локомотивный(паровой)котел 

烟囱 труба;дымоход;дымовая труба 

司机室 кабина для машиниста 

(机车锅炉的)火箱 топка;огневая коробка 

机车;火车头 локомотив 

蒸汽机车 паровоз 

关节式机车 шарнирный(сочденный)локомотив 

蒸汽机 паровая машина 

内燃机车 тепловоз 

汽轮机车;涡轮机车 газотурбовоз 

煤气(内燃)机车 газовый тепловоз 

柴油机车 дизельный локомотив;дезель-локомотив 

电力机车 электровоз 

调车机车 маневровый локомотив 

机车库 локомотивное депо 

紧急闸 срочный тормоз 

车顶 крыша;кров 

通风器 вентилятор 

(车厢的)通道 (боковой)проход;коридор 

(通道两侧的)伸缩篷 подвижное соединение между вагонами;гармоника 

(车辆出入口的)踏板 ступенька;подножка;лестница 

车钩 сцеп;сцепка 

车轮 колеса 

轮缘 реборда 

铁路工程;铁路建筑 строительство магистрали(железной дороги) 

铁路线 железнодорожный путь;железнодорожная линия(трасса) 

铁路路基 земляное полотно железной дороги;зелезнодорожная насыпь 

轨道 рельсы;рельсовый путь 

钢轨 стальные рельсы 

轨座 рельсовая подушка 

道钉 костыль 

枕木 шпала и брус 

铁路曲线(弯道) железнодорожный поворот(изгиб) 

铁路净空 железнодорожный зазор(просвет) 

铺轨机 путеукладчик 

双线 двухпутная линия;двухколейный путь 

单线 однопутная линия;одноколейный путь 

转车台;旋车盘 поворотный круг 

侧线;旁轨 железнодорожная ветка;железнодорожный запасной путь 

贫道 стрелочный перевод;железнодорожный разъезд 

渡线;转线轨道 стрелочный съезд 

铁路交叉点 железнодорожный узел 

道岔 (железнодорожная)стрелка;стрелочный перевод 

铁路隧道 железнодорожная туннель 

辙叉;岔心 крестовина стрелочного перевода 

翼轨 крылатый путь(рейс) 

转辙器;板道器 коробка,стрелочного перевода 

道岔锁 стрелочный замок(затвор);замок стрелочного перевода 

板道岔工人 стрелочник 

止冲器;绕冲柱;挡住 буфер;демпфер 

市区铁路 городская железная дорога 

矿区铁路 шахтная железная дорога 

高架铁路 воздушная(надземная)железная дорога 

缆索铁路;登山铁路 канатная железная дорога;функулер 

轻便铁道 узкоколейная(временная)железная дорога 

小钢轨便道 узкоколейная стальная дорога;узкая стальная колея 

路段 участок железной дороги 

装煤设备 установка для загрузки угля 

移动式装煤起重机 подвижный угольный загрузочный кран 

高架煤仓 подвесной угольный бункер 

水鹤 водонапорная колонка;водонапорный кран 

(道路与铁路的)平面交叉 переезд на одном уровне;пересечение железнодорожного пути с шоссе на одном уровне 

(道口)拦路木 шлагбаум 

无防护设备的道口 открытый(беззащитный)переезд 

(铁路上支持信号装置的)跨线 сигнальный мостик 

信号灯 светофор;сигнальная лампа 

臂板信号 семафор 

进站预告标 станционный предупредительный знак(щит) 

转辙信号 стрелочный сигнал 

铁路警告标签 железнодорожный предупредительный знак(указатель) 

鸣笛预告标 предупредительный знак(указатель)свистка 

闭塞信号 сигнал блокировки 

远距信号;圆板信号机 дисковый сигнал(семафор) 

等候标志(信号) сигнал(знак)ожидания 

停车标志(信号) сигнал(знак)стопа(остановки) 

慢行标志(信号) сигнал(указатель)снижения скорости 

危险标志(信号) сигнал(знак)опасности 

客车站 пассажирская станция 

货运站;货站 грузовая станция 

铁路货运量 провозная способность железных дорог;грузооборот железных дорог(железнодорожного транспорта) 

货棚 навес для тяжелых грузов 

秤重机 весы для тфжелых грузов 

平车 платформа 

仓库 склад товаров 

  评论这张
 
阅读(96)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017