注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

℡外語樂園↗

◥◣处事忍事不生事,自然无事;平心守心不欺心,何等放心◢◤

 
 
 

日志

 
 

工业领域专业词汇 2  

2015-03-29 12:58:07|  分类: 工业机械地质 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

卷烟

 

卷烟厂 табачная фабрика 

抽梗机 стебелеудалитель 

切丝切梗机 крошильная и обрезальная машина 

压梗机 пресс для стебля 

烘干机 сушильная машина 

干燥器 сушилка 

旋转鼓 вращающийся барабан 

烟草 табак 

烟叶 табачный лист 

烤烟 сушение на огне 

晒烟 просушка табака 

晾烟 проветривание табака 

烘烟 сушеный табак 

烤烟 табак огневой сушки 

熏烟 окуривание табака 

配烟 смешение табака 

烟叶加工 обработка табачного листа 

自然发酵法 естественное брожение 

人工发酵法 искусственное брожение 

双刀出烟 двойная резка табака 

甘草 лакрица 

包装 упаковка 

锡纸 оловянная фольга 

(烟的)芳香 аромат 

烟碱;尼古丁 никотин 

烟丝 трубочный табак 

鼻烟 нюхательный табак 

雪茄烟 сигара 

过滤嘴香烟 сигареты с фильтром 

 

 

 

纺织

 

纺织工业 текстильная промышленность 

印染工业 печатная и красильная промышленность 

轧棉厂 хлопкоотделительная фабрика 

棉纺厂 хлопчатопрядильная фабрика 

毛纺厂 шерстопрядильная фабрика 

亚麻纺织厂 льнопрядильная фабрика 

麻纺厂 пенькопрядильная фабрика 

亚麻原料加工厂 фабрика обработки сырого льна 

织棉厂 парчовая фабрика 

螺丝厂 шелкопрядильная фабрика 

合成纤维厂 фабрика синтетических волокон 

维尼龙厂 винилоновая фабрика 

针织总厂 трикотажная фабрика 

棉纺印染厂 печатно-красильная фабрика 

漂染厂 отбельно-красильная фабрика 

服装厂 фабрика готового платья 

地毯厂 ковровая фабрика 

毛毯厂 фабрика шерстяных одеял 

衬衫厂 фабрика рубашек 

清棉间 трепальное отделение 

梳棉间 чесальное отделение 

细纱间 прядильное отделение 

成纱间 отдел укладки и упаковки 

整经间 основальный отдел 

织造间 ткацкий отдел 

漂白间 белильный отдел 

染色间 красильный отдел 

印花间 набивной отдел;печатный отдел 

纺织工人 прядильщица;ткач(-иха) 

落纱工 съемозаправщица 

络纱工 мотальщица 

纺纱工 прядильщица 

整经工 сновальщица 

落布工 съемщица 

染色工 красильщица 

印花工 набойщица 

纺纱 прядение 

轧棉机;轧花机 волокноотделительная машина 

清棉机 трепальная машина 

自动喂棉机 автоматический питатель 

自动混棉机 автоматический смешиватель 

梳棉机 чесальная машина 

落纱机 съемозаправочная машина 

精梳机 гребнечесальная машина 

条卷机 лентосоединительная машина 

并条机 ленточная очесочная машина 

细纱机 прядильная машина 

络纱机 мотальная машина 

拈线机 крутильная машина 

自动扫皮棍刷子 автоматический очиститель 

纱线拉力试验器 разрывная испытательная машина для пряжи 

锭子 веретено 

轴承分离锭子 роликовое веретено 

高速分离锭子 скоростное сортировочное веретено 

前纺 переднее прядение 

后纺 заднее прядение 

皮棉 хлопок-волокно 

原棉 хлопок-сырец 

飞花 брызги 

落棉 вытряска 

废棉 хлопковые отходы 

棉卷 рулон;холст 

棉条 прядь;лента 

管纱 початок 

筒管 катушка 

走道;车弄 аллея;проход  

疵纱 брак 

落纱记录 учет съема 

断头 обрыв 

断头率 обрываемость 

接头 спайка;соединение 

接头数 количество спайки 

钻接 скручивать 

结头 узел 

棉纱 хлопчатобумажная пряжа 

经炒 пряжа-основа 

纬纱 пряжа-уток 

支纱 нить(пряжа) 

纱支数 номер пряжи 

一包纱 тюк пряжи 

一股线;一根纤维 нить пряжи;нить волокна 

织造 ткать 

自动织机 автоматический ткацкий станок 

自动换梭织机 ткацикй станок с автоматической сменой челнока 

无梭织机 бесчелночный ткацикй станок 

喷气织机 пневматический ткацкий станок 

格子布织机 клетчатный ткацкий станок 

多梭箱织机 многочелночный ткацкий станок 

整经机 сновальная машина 

整经机筒子架 шпулярник сновальной машины 

自动接经机 связывающая машина-автомат 

卷纬机 уточноперемоточная машина 

自动推布机 автоматический складыватель 

筘 бедро 

络纱 наматывание 

每寸纬数 уток/дюйм 

每分钟投纬数 уток/минута 

染整过程 процесс крашения и отделки 

双氧水煮漂联合机 гидроперекисно-запарно-белильный агрегат 

染布机 моечная машина 

连续练漂机 очистительно-отбельная машина непрерывного потока 

漂白机 отбельная машина 

轧光机 каландр 

打底机 грунтовка 

缩小机 патограф 

布铁拉幅机 ширильна машина 

上蜡机 вошильная машина 

刷布机 бастовальная машина 

折布机 машина для складки ткани 

卷布机 машина для сворачивания 

烘布机 сушишьная машина 

拉绒机 ворсовальная машина 

验布房(桌) бракерная;испытательная комната 

练漂 выварка и отбелка 

上浆 шлихтование 

无粮上浆 бескрахмальная шлихтовка 

还原染料 цибакроновый кубовый краситель 

活性染料 реактивный краситель 

天然染料 естественный краситель 

多色染料 многоцветный краситель 

轧光;压光 лошение 

丝光 мерсерлизация 

拉绒;起绒 ворсование 

烘干 сушение 

印花 печатание 

印染一步法 печатание и окраска за один раз 

照相雕刻法 фотоврезание 

石蜡 парафин 

原(白)坏布 суровая ткань;суровье 

正品布 безупречная(нормальная)ткань 

等外级 несортный 

零头布 концы ткани 

织物疵点 порок ткани 

透气性 проницаемость 

防潮 влагоустойчивость 

防缩 безусадочный 

变形;走样 деформация;изменение формы 

褪色 выцветание 

不褪色;色泽牢固 невыцветающий 

经穿;耐穿 ноский 

光泽 блеск 

配色 подбор краски 

耐绉的 немнущийся;несминаемый 

(纤维、纱线、织物的)伸张 растяжимость ткани 

颜色太鲜 пестрый 

素色 одноцветный 

针织 трикотаж 

针织机 трикотажная машина 

自动罗纹机 ластичный автомат 

棉毛机 трикотажная машина 

拉(起)绒机 ворсальная машина 

织物 ткань 

针织物 трикотажная ткань 

编织物 вязанные изделия 

绒线刺绣 вышивка шелковыми нитками 

钩编编织物 крючковязальные изделия 

网眼织物 ретикулярная ткань 

抽绣 пробивная вышивка 

刺绣品 вышивка 

巾花刺绣 прикладная вышивка 

提花织物 жаккардовая ткань 

毛纺工艺 шерстовязание 

精梳毛纺梳毛机 кардо-чесальная машина для шерсти 

毛织工艺 шерстовязание 

开毛机 трепальная машина для шерсти 

洗毛机 моечная машина для шерсти 

烧毛机 палильная машина 

毛织机 шерстоткацикй станок 

剪毛刀 стригальная машина 

洗毛 мытье шерсти 

混毛 смешивание шерсти 

梳毛 чесание 

搓条 сучение 

(呢绒)冷水预缩 предварительная усадка в холодной воде 

选毛 сортировка шерсти 

细毛 тонкая шерсть 

毛纱 шерстяная пряжа 

亚麻软麻工艺 льнопрядение 

打麻机 льнотрепальная машина 

亚麻精纺机 прядильный станок для льна 

亚麻织机 льняной ткацкий станок 

亚麻 лен 

黄麻 джут 

大麻 конопля;пенька 

宁麻 китайская крапива;рами 

脱籽 очистка семян 

亚麻浸渍 мочение льна 

黄麻布(袋) джутовый мешок 

丝纺;绢纺 шелкопрядение 

打茧机 трепало(било)кокона 

开茧机 коконооткрывающая машина 

缫丝机 коконоразматывающая машина 

络纱机 мотальная машина 

并丝机 крутильная машина для шелка 

展绵机 шелкочесальная машина 

丝织机 шелкопрядильный станок 

绸丝 шелк 

茧 кокон 

剥茧 сдиросдиральный;очистка кокона 

选茧 коконосортировка;выбор кокона 

生丝 сырец-шелк 

长丝 волокно 

缫丝 кокон 

复摇 перематывать 

断绪 мять;трепать 

添绪 ловительный 

索绪 расчес кокон 

桑(家)蚕丝 шелк тутового шелкопряда 

柞蚕丝 шелк туссор 

绢丝 бур-де-суа;шелковая 

纺织品 текстиль 

针织品 трикотаж 

机织织物 машинное изделие 

混纺织物 смешанное изделие 

绣花织物 вышивное изделие 

棉织物(品) хлопчатобумажное изделие 

棉纺织品 текстильные изделия 

厚棉布 бязь 

一匹(布) кусок(полотна) 

白细布 коленкор 

白布;本布 ткань 

漂白棉布 отбельный коленкор;беленая ткань 

印花布 ситец;набивная ткань 

提花床单 жаккардовое покрывало 

阔幅平布;被单布 пододеяльная ткать 

绒布 бумазея;байка;ворсовая ткань 

斜纹布 кипер;саржа 

卡叽布 хаки 

双面卡 двухсторонний хаки 

帆布 брезент;парусина 

橡胶防雨布 прорезиненный брезент 

抽府绸 поплин 

棉茧绸 чесуча 

棉缎 сатин 

泰西缎 венецианский сатин;тяжелый подкладочный сатин 

棉哔叽 саржа;серж 

棉绒 вельвет 

灯芯绒 вельвет-корд 

抗拉力绒 вельвет нерастяивающийся 

棉织长毛绒 плюш 

棉织华达呢 габардин 

珠罗纱 лаппетин 

蚊帐纱 марля для накомарника 

泡泡纱 рогожка;сжатый ситец 

羽纱 саржа шелковая 

绣花纱罗 газ с вышивкой 

乔其纱 креп-жоржет 

香云纱;拷纱 сянюньша-шелк;газ 

麻织物 изделия из льна 

夏布 полотно 

亚麻布 льняное полотно 

手帕亚麻纱 батист 

亚麻帆布 парусина;брезент(из льна) 

亚麻格子布 полотно в клетку 

亚麻纱 льняная пряжа 

毛织物(品) шерстяные ткань 

粗(花)呢 грубое сукно 

哔叽 шевиот 

毛哔叽 шерстяной шевиот 

法兰绒 фланель 

精纺法兰绒 гребенная фланель 

长毛绒 плюш 

长毛骆驼绒 камлотовый плюш 

开士米 кашемир 

华达呢 габардин 

大衣呢 драп 

海军呢;麦尔登呢 мельтон;тяжелое сукно 

格子呢 сукно в клетку 

派力斯 палас 

凡尔丁 муслин из шерсти;шерстяной муслин 

丝织物 шелк 

提花丝织物 жаккардовый шелк 

茧绸 чесуча 

塔夫绸 тафта 

罗缎 поплин 

缎子 атлас 

织锦缎 парчовый сатин 

绉(背)缎 креп-сатин 

锦缎 парча 

古香缎 парча из сучжу 

拷绸 гуачжоуский шелк 

化学纤维 химическое волокно 

合成纤维 синтетическое волокно 

人造纤维 искусственное волокно 

粘胶纤维 вискозное волокно 

醋酯纤维 ацетантное волокно 

人造丝 искусственный шелк 

人造毛 искусственная шерсть 

人造棉 штапель;искусственный хлопок 

人造革 искусственная кожа;дерматин 

腈纶 нитрил 

卡普纶 капрон 

锦纶(耐纶) найлон(нейлон) 

维尼纶 винилон 

涤纶 дакрон 

奥纶 орлон 

的确良 терилен 

毛涤纶 моделон 

棉涤纶 хлопчатый дакрон 

尼龙薄绸 нейлоновый шифон 

尼龙袜 нейлоновый чулок 

人造丝织物 изделия из искусственного шелка 

化学纤维工业 промышленность химических волокон 

纺丝泵 прядильный насос 

喷丝头 фильера 

筒子车 намоточный барабан 

纺丝头 концы нити 

自动筒管调换 автомат смены катушек 

自调定形机 автомат установки формы 

结筛 узловязатель 

粘胶溶液 вискозный раствор 

整经 снование 

乳液纺丝 эмульсионное прядение 

溶液纺丝 прядение в растворе 

丝饼纺丝 куличное прядение 

离心式纺丝 центробежное прядение 

筒管纺丝 бобинное прядение 

拉伸纺丝 прядение с вытяжкой 

丝束;纤维束 очески;кудель 

短纤维 коротковолокнистый 

人造短纤维 штапельное волокно 

热定形 горячая регулировка 

聚氯乙烯 поливинилхлорид 

聚苯乙烯纤维 полистироловое волокноы 

 

 

 

印刷

 

印刷厂 типография 

铅铸造 литье шрифта 

铸字机 словолитня 

排字机 наборная машина 

排字工人 наборщик 

铸成条的一行铅字 линотипная строка 

铅空 шпация 

排字手托 верстатка 

(活字的)整理 упорядочение шрифта 

活版盘打样;长条校样 гранка оттиска 

校样 корректурный оттиск 

铜模;模型 матрица 

铸型模 литейная форма 

铜板 медное клише(пластинка) 

蚀刻铜板 гравировать медное клише 

珂罗板 коллотипия 

铜板印刷机 печатная машина с медным клише(доской) 

照相排字机 наборная фотографирующая машина 

照相乳胶 фотоэмульсия 

打样机 оттисковая машина 

书板 оттиск 

胶印机 офсетная машина 

三色印机 трехкрасочная печатная машина 

平板印刷机 плоскопечатная машина(литографская) 

轮转印刷机 ротационная печатная машина 

液压三辊筒轧墨机 гидравлическая трехроликовая тушевальная машина 

圆铅板浇铸机 отливная машина круглого стереотипа 

铸排机 линотип 

自动铸字机 автоматическая шлифолитейная машина 

高速切纸机 скоростная бумагорежущая машина 

折页机 листозагибочная машина 

打孔机 дыропробивная машина 

高速穿线订书机 скоросшиватель 

铁线(打针)订书机 машина для сшивания проволокой 

双头铁线订书机 двухсторонняя машина для сшивания проволокой 

刨边机 кромкорезальная машина 

精装书皮制造机 машина для изготовления обложек 

印刷油墨 типографская краска 

装订 переплетное дело

 

 

 

塑钢窗常用词汇

 

 

1. No объёма 工程号

2. No проекта 设计号

3. общей вес профили 型材总量

4. тип профили 型材代号

5. рама  框料

6. створка  内扇

7. фурнитур  传送器

8. марлевые сетки 纱窗

9. стеклопакет 玻璃(专用)

10. держатель  把手

11. подоконник 窗台

12. уплонитель  K型胶条

13. поворотно откидной 上悬件

14. запчасти 配件

15. импост 中梃

16. профиль для створки 梃钢

17. армирущий профиль для рамы 框钢

18. блок 滑轮

19. стеклорез 玻璃刀

20. профиль  型材

21. осушитель 干燥剂

22. драйвер  传动器

23. губка изоляции  海绵条

24. кассета для стекла  玻璃垫

25. подформенник 承重垫片

26. дюбель  射钉弹

27. накладка 调节垫片

28. тележка  平车轮

29. пластиковый уголок塑料转角

30. крепление  丁基胶

31. вспениватель 发泡剂

32. маркер 记号笔

33. шурупы 自攻钉

34. верхний угловой шарнир  上角角链

35. нижний угловой шарнир 下角角链

36. петелька  中间合页

37. выкроечная пила 下料锯

38. штангенциркуль  万能角尺

39. электродрель 电钻

40. резак для газовой машина 气动铣枪

41. электропистолет 割枪

42. 42.электроды 电焊条

43. электродержатель 焊把手

44. розетка 插座

45. молоток 手锤

46. отвертка  螺丝刀

47. клещи  钳子

48. спец.шпатель  压刀

49. зубило 平扁铲

50. рулетка 卷尺

51. стальная рулетка 钢尺

52. магнитный пускатель 电磁阀

53. влагомаслоотделитель油水分离器

54. ручка для размётки 化石笔

55. паяльная тряпка  焊布

56. панель –нагреватель 加热板

57. кнопочный вык.для экстр.отключ 急停按扭

58. предохранитель  保险丝

59. манометр 气压表

60. реостат 调制阀

61. вольтамперметр  万用表

62. мегаметр 兆欧表

63. аброзивная лента  沙带

64. сейф  保险柜

65. метчик  机用丝锥

66. пневматич. Патрон  汽缸

окно ПВХ 塑钢窗

створка 窗扇

фурнитура 传送器

воздух осушения 空气过滤器

双角锯2x головочная усорезная пила

中梃锯пола для импоста

V孔锯пила для запила под импост

水槽铣фрезаводоотводощих каналов

锁孔锯 фреза под замок и ручк.

单点焊1 головочная сварочная машина

四位焊 4x головочная сварочная машина

 

 

 

生产管理

 

计划经济 плановое хозяйство 

公有制经济 общественное хозяйство 

国营经济 государственный сектор экономики 

集体经济 коллективное хозяйство 

劳动者个体经济 единоличное(индивидуальное)хозяйство трудящихся 

管理制度 система управления 

分配制度 система распределения 

发挥市场调节的辅助作用 полностью использовать вспомогательную роль рынка как регулятора 

发展社会主义的商品生产和商品交换 развивать социалистическое товаропроизводство и товарообмен 

社会主义生产关系 социалистические производственные отношения 

国营企业 государственное предприятие 

民主管理 демократическое управление 

职工 рабочие и служащие 

群众路线 линия масс 

党委领导下的厂长负责制 под руководством парткома ответственность несет директор завода 

职工代表大会 съезд(собрание)представителей служащих и рабочих 

生产责任制 система ответственности в производстве 

生产成本 себестоимость производства 

生产定额 производственная норма 

生产过剩 перепроизводство 

生产率 производительность 

生产潜力 производственный потенциал 

生产指标 оборудование производства 

生产资料 показатели производства 

生产总值 средство производства 

扩大再生产 валовая продукция  

清仓查库 расширение воспроизводства 

清产核资 проверка наличия товаров на складе 

招标 проверка и учетоваров на складе 

合理化建议 объявить условия подряда(заявить на подряд) 

增产节约 рациональное предложение 

提高劳动生产率 увеличение производства и соблюдение режима экономии 

工作效率 поднимать производительность труда 

降低成本 эффективность работы 

反对铺张浪费 снижать себестоимость 

降低废品、次品率 выступать против излишеств и расточительности 

积累资金 снижать процент брака и дефекта продукции 

更加合理地使用原材料和其它材料 накоплять средства 

材料 более рационально использовать сырье и другие материалы 

扩大生产能力 развивать производственную мощность 

简化工序 упростить процесс работы 

严格质量检查制度 усиливать контроль за качеством продукции 

增加品种规格的产量 увеличивать ассортимент и номенклатуру продукции 

加强新产品的试制工作 усиливать опытное производство новой продукции 

发挥投资效果 повышать эффективность капиталовложиний 

提高利用率 повышать коэффициент использования 

加强薄弱环节 усилить слабые звенья 

积累第一手资料 накапливать материалы из первоисточников 

改革陈旧装置 реконструировать устаревшее оборудование 

更好地利用地方资源 еще лучше использовать местные ресурсы 

改进技术规程 улучшать технологию производства 

挖掘生产潜力 использовать потенциальные возможности производства 

工业基地 промышленная база 

总体设计 комплексный проект 

基本建设 капитальное строительство 

工程项目 объекты строительства 

产品设计 проектирование продукции 

原料消耗 расход сырья  

成本 себестоимость 

试制 делать опыты на производстве 

大量生产 массовое производство 

成批生产 серийное производство 

成套设备 комплескное оборудование 

现有设备 наличное оборудование 

操作方法 технология работы 

先进工作方法 передовой метод работы 

技术操作规程 правила технических операций 

技术资料(数据) технические материалы 

工艺 уровень производства 

生产水平 передовой мировой уровень 

世界先进水平 технический уровень 

技术水平 техническое управление 

技术管理 экономическое управление 

经济管理 стандарт 

规格 международный стандарт 

国际规格 норма;норматив 

定额 автоматизация 

自动化(全部机械化操作) валовая продукция 

总产量 перевыполнять государственный план 

超额完成国家计划 государственные показатели 

国家指标 сырье 

原料 материал 

材料 суррогат;эрзац;заменитель 

代用品 готовый продукт 

成品 полуфабрикат 

半成品 обработка 

加工 традиционные 

传统产品 традиционная продукция 

消费品 предметы потребленияы 

 

 

 

职工劳保福利

 

工会 профсоюз 

妇联 федерфция женщин 

先进生产者 передовой производственник(передовик) 

劳动模范 отличник труда 

特等劳模 особо заслуженный передовик 

劳动英雄 герой труда 

三八红旗手 женщина-знаменосец《8 марта》 

技术革新能手 технический новатор;технический рационализатор 

新长征突击手 ударник в новом великом походе 

熟练工人 квалифицированный рабочий 

老工人 старый рабочий 

青工 молодой рабочий 

学徒工 подручный рабочий;ученик 

季节工 сезонный рабочий 

临时工 временный рабочий;подсобник 

试用人员 пробный работник 

实习生 практикант 

机械工人 механик 

翻砂工人 литейщик 

钢筋工人 арматурщик 

装配工人 сборщик 

修理工人 ремонтник 

制模工 формовщик 

铸造工 литейщик 

造型工 модельщик 

电工 электромонтер;электрик 

焊工 сварщик 

车工 токарь 

钳工 слесарь 

铆工 клепальщик 

安装工 монтажник 

刨工 строгальщик 

铣工 фрезеровщик 

磨工 шлифовальщик 

钻探工 бурильщи 

矿工 горнорабочий;рудокоп;горняк 

司机 машинист 

厂长 директор завода 

车间主任 начальник цеха 

工地主任 прораб 

工段长 начальник участка 

工长 старший мастер 

(矿)坑长 начальник(шахты)штрека 

专家 специалист 

总工程师 главный инженер 

工人工程师 рабочий-инженер 

工人技术员 рабочий-техник 

技术员;技师 техник 

工艺师 технолог 

设计师 конструктор;проектировщик 

建筑师 афрхитектор 

工作条件 условия работы 

劳动强度 интенсивность труда 

减低劳动强度 снижение интенсивности труда 

降温 снижение температуры 

通风设备 вентиляционное оборудование 

通风道 вентиляционный канал 

通风风扇 вентилятор 

安全生产 техника безопасности в производстве 

安全与卫生条件 условия безопасности и санитарии 

劳动保护 охрана труда 

安全措施 предохранительная мера 

安全设备 предохранительное оборудование 

安全规则 правила безопасности 

安全帽 шлем защитный 

荧光安全灯 флуоресцентная безопасная лампа 

防火措施 противопожарная мера 

排水 водоткачка;отвод воды 

防止矿尘 предупредительные меры против угольной пыли 

三班制 трехсменная работа 

日(夜)班 дневная(ночная)смена 

八小时工作日 восьмичасовой рабочий день 

工资制度 система заработной платы 

工龄 трудовой(производственный,рабочий)стаж 

福利设施 меры по благоустройству 

劳动保险 трудовое страхование 

劳保条例 положение обохране труда 

工人宿舍区 район рабочих общежитий 

有水、电、暖气、煤气设备 оборудования водоснабжения,электроосвещения,отопления и газопровода 

疗养院 санаторий;здравница 

休养所 дом отдыха 

保健食堂;营养灶 диетическая столовая 

医务室 клиника;медпункт 

公费医疗 бесплатное лечение 

定期健康检查 регуляный медосмотр 

职工家属也享受半公费医疗的待遇 сельи служащих и рабочих пользуются правом лечения за полцины 

住院费 плата за стационар 

残废、死亡、安葬、疾病、生育补助费 пособие по случаю увечья,смерти,похорон,заболевания и деторождения 

产假 декретный отпуск 

补助费 пособие 

保健费 расходы на здравоохрание 

工厂福利费 заводское ассигнование на улучшение материально-бытовых условий 

托儿所 ясли 

日托(托儿所) дневные ясли 

全托(托儿所) круглосуточные ясли 

退休 уйти на пенсию 

退休金 пенсия 

退休老工人 старый рабочий-пенсионер 

工业卫生 индустриальная гигиена 

职业病 профессиональная болезнь 

环境卫生 гигиена окружающей среды 

改善环境 улучшение условий окружающей среды

 

 

 

手工业工艺美术

 

手工业 кустарная промышленность 

手工艺 прикладное (кустарное)искусство 

大力恢复和发展手工业生产 всемерно восстанавливать и развивать кустарную промышленность 

小商品 мелкие товары 

日用小百货 ширпотреб 

五金 метизы;металлические изделия 

家用器具 домашняя утварь 

修理服务行业 предприятие бытового обслуживания 

编结车间 вязальный цех 

缝纫车间 швейный цех 

手工艺工人 кустарь 

艺术工匠 мастер-художник 

雕刻家(工) скульптор 

制模工 модельщик 

陶工 гончар 

绣工 вышивальщица 

编织工 вязальщик;плетельщик 

地毯编织工 вязальщик ковров 

雕刻品 скульптурная работа 

牙雕 резьба по слоновой кости 

象牙通花扇 веер из слоновой кости 

画舫 расписная джонка(лодка) 

玉雕 резьба по нефриту 

玉器 нефритовые изделия 

玉雕锁链花瓶 декоративные вазы,вырезанные из нефрита 

青玉 сапфир 

石榴石 гранат 

白玉 белый нефрит;белый гагат 

碧玉 яшма 

绿松石 бирюза 

紫水晶 аметист 

绿石英;绿晶石 зеленый кварц 

红玛瑙 красный агат 

孔雀石 малахит 

青金石 лазурит  

砂金石;金星石 авантюрин 

芙蓉石 разовый кварц 

虎眼石 тигровый глаз 

乳石英 молочный кварц 

紫石英 фиолетовый кварц 

烟水晶 дымчатый топаз 

岫玉;皂石 тыльный камень 

翡翠 жадеит 

钻石 алмаз 

绿玉 изумруд 

蓝晶;海蓝宝石 аквамарин 

缟玛瑙;石华 оникс 

紫翠玉 александрит 

粉翠 бэйцзинский жадеит 

红玉;红宝石 рубин 

黑玉;煤玉 черный мрамор 

蛋白石 опал 

蛇纹石 серпентин;змеевик 

电气石 турмалин 

猫眼石 кошачий глаз 

月长石 лунный камень 

贵橄榄石;黄玉 хризолит 

金绿宝石 хризоберилл 

菊花石 хризаитем 

珊瑚 коралл 

水玛瑙 водянистый агат 

纹玉 жильный нефрит 

血滴石 гелиотроп,кровавик 

红条纹玛瑙 сардоникс 

黄玉 топаз 

白云石;大理石 мрамор 

石刻晶 каменные изделия 

石雕 резьба по камню 

青田石雕 резьба по камню Цинтянь 

松石剂花片 лепестки из бирюзы 

骨雕 резьба по кости 

贝雕 изделия из ракушек 

木雕 резьба по дереву 

浮雕木刻 рельеф 

黑楦木 эбоновое черное дерево 

樟木 камфарное дерево 

红木 красное дерево 

黄杨木 самшит 

楦香木 сандаловое дерево 

紫楦香 красное сандаловое дерево 

软水 мягкое дерево;пробковый дуб 

棕榈 пальма 

柚木 тиковое дерево 

青龙木 паливандровое дерево 

椰子壳 кокосовая скорлупа 

木棉 капок 

木雕象 деревянная статуя 

橄榄核雕 резьба по оливковому ореху 

桃核雕 резьба по персиковой косточке 

木花制品 изделия из деревянных стружек 

木器 изделия из дерева 

竹雕 резьба по бамбуку 

竹器 бамбуковая облицовка 

竹片线雕 бамбуковая доска с мелкой резьбой 

竹板平雕 гравюра со стихами из бамбукового материала 

竹片诗雕 игрушки из бамбуковых волокон 

彩塑 художественная лепка 

泥塑(泥人) глиняная ксульптура 

石膏像 гипсовая статуя 

面人 куколки из теста 

漆器 лакированные изделия 

雕漆 лаковая гравюра 

金(银)漆镶嵌 золотая(серебрянная)инкрустация 

脱胎漆 бестелесная лакировка 

福建银嵌银丝大花瓶 инкрустированная серебром ваза провинции Фуцзянь 

雕漆葫芦瓶 гравированная горлянка-ваза 

堆漆 лакировка тесненая  

金器 золотые изделия 

银器 серебрянные изделия 

花丝(金银丝) филигран 

烧瓷 обжиг фарфора 

瓷器 фарфор 

料器 художественные изделия из стекла 

陶器 керамика 

彩陶 расписная керамика 

彩色釉陶 цветная глазурная керамика 

宜兴陶器 керамика исниная  

石湾美术陶瓷 керамика шивань 

瓷雕 фарфоровая скульптура 

釉里红 глазурный красный цвет 

青花瓷 голубой фарфор 

青瓷 бледнозеленый фарфор(светло-голубого цвета) 

半瓷半陶器 фаянс;фарфоро-керамические изделия 

窑变 обжиг 

裂变瓷 треснутый фарфор 

一道釉 монохроматический форфор(одноцветный) 

景泰兰 перегородчатая эмаль“цзинтэйлань”эмаленые художественные изделия 

(中)国画 китайская национальная живопись 

绢画 живопись на шелке 

竹篝画 бамбуковые завитки-картины 

彩蛋 расписное яйцо 

彩蚌 расписная беззубка(ракушка) 

内画 рисунки на внутренней стороне 

树皮画 рисунки на древесной коре 

贝雕画 картина из ракушек 

麦杆画 картины из соломы 

羽毛画 картина из перьев 

漆画 лаковая живопись 

玻璃画 живопись на стекле 

铁画 живопись на железе 

火烙画 жженная живопись;выжигание по дереву 

高梁杆画 картины из стеблей гаоляна 

描金 навести золотой узор;рисовать золотом 

软木画 картина из пробкового материала 

牛角画 картина из рогов 

仿古国画 имитация старинных китайских картин 

木版年画 деревянное клише 

水粉画 гуашь 

皮毛画 меховые картинки 

拓片 эстампы надписей;полированные пластинки 

剪纸 вырезки из бумаги 

风筝 змей 

刺绣 вышитые изделия 

湘(苏、蜀、粤)绣 вышивка провинции хунарь(сучжоу,сычуань,гуаньчжоу) 

雕绣 вышивка по шелку 

万缕丝绣 разноцветная вышивка 

十字绣 вышивка крестиком 

平绣 вышивание гладью 

双面绣 двухсторонняя вышивка 

色贴布绣 вышивание с цветными наклейками 

麻布对丝彩绣 цветная вышивка по полотну 

绒线绣 вышивка шерстяными нитками 

绒线绣制品 декоративная ткань 

绒线制品 изделия из шерстфных ниток 

抽纱 ажурная строчка 

手工钩针制品 рукоделья вязальным крючком 

发绣 ворсовая вышивка 

机绣 машинная вышивка 

丝绣 вышивка шелковыми нитками 

花边 кружева 

挑花 вышивка ручная;стегание 

补花 лоскутная работа 

缎 сатин 

织锦 парча 

云绵 узорная парча 

风景织锦 пейзажная парча 

刺绣画片 вышитое шелком иызделие 

线结袋 рукодельные сумки 

绢人 шелковая кукла 

绢花 шелковые цветы 

塑料花 пластмассовые цветы 

绒鸟兽 матерчатые птицы 

绒制玩具 игрушки из плюша 

蜡果 восковые фрукты 

刻蜡 резьба по воску 

宫灯 расписной декоративный фонарь;дворцовый фонарь 

纱灯 китайский фонарь из тюля 

走马灯 фонарик с карусельными картинками внутри 

壁灯 настенная лампа 

灯罩 абажур 

仿古玩 имитация старинных безделушек 

花彩 гирлянда;фестон 

纸拉花 бумажная гирлянда 

翻花 магический цветок 

皮影 тени 

草制品 соломенные изделия 

草织盛具 соломенные корзинки 

棕榈纤维玩具 игрушки из пальмы 

藤织物 плетеные изделия 

棕编物品 плетения из пальмы 

手编织物 рукоделье 

柳条制品 ивовые изделия 

玉米皮制品 изделия из кукурузной кожуры 

蒲制品 изделия рогозы 

草地毯 соломенный ковер 

地毯 ковер 

壁毯;挂毯 гобелен;стенной ковер 

烟具 курительный прибор 

果盘 фруктовая ваза 

挂屏 подвесная ширма 

屏风 ширма 

八扇屏风 восьмистворчатая ширма 

茶几 столик чайный 

梳妆台 туалетный столик 

茶具 чайный прибор 

咖啡具 кофейный прибор 

酒具 винная посуда(бокалы,фужеры) 

餐具 столовый прибор 

笔筒 стаканчик для кистей 

花插 ваза 

镇纸 пресс-папье 

烟灰缸 пепельница 

烟盒 портсигар 

烟嘴 мундштук 

手提包 сумка 

匾 декоративная тарелочка 

挂屏 висячая ширма 

插屏 вставочная ширма 

立体挂屏 рельефная ширма 

绢扇 шелковый веер 

葵扇 пальмовый веер 

折扇 складной веер 

檀香扇 сандаловый веер 

宫扇 дворцовый веер 

羽毛扇 веер из перьев 

女用阳伞 дамский зонтик 

折骨伞 складной зонтик 

缩骨伞 сборный раздвижной зонтик 

手杖 тросточка 

背挠 чесалка для спины 

书档 книжная стойка 

书签 закладка 

鼻烟壳 табакерка нюхательная 

茶碗垫 салфетка для стакана 

盘垫 салфетка для тарелки 

针扎 вязание шпицами 

绣衣 вышитая одежда 

神话人物 сказочные герои 

故事人物 герои популярных произведений 

古装人物 герои в старинных костюмах 

孙悟空三打白骨精 царь обезьян трижды прогоняет духа трупа 

西天取经 паломничество на запад за священными книгами 

天女散花 небесная красавица рассыпает цветы 

牛郎织女 пастух и пряха 

嫦娥奔月 чань э возносится к луне 

七仙女下凡 семь святых дев спускаются на землю 

黛玉葬花 линь дайю хоронит цветы 

三打祝家庄 три нападения на поместье чжуцзячжуан 

逼上梁山 вынужденный уход в горы ляншань 

林冲夜奔 ночной побег линь чуна 

武松打虎 у сун убивает тигра 

揭杆起义 поднять шест восстания 

水帘洞 пещера водного занавеса 

八仙过海 восемь святых переплывают море 

观音;观世音 "гуань инь"(богиня милосердия) 

老寿星 бог долголетия 

设计 проектирование 

图案花样 образец рисунка 

艺术风格 лепное(резное)изделие 

浮雕细工 ажурная резьба 

隆起的花纹 выпуклый узор 

镶嵌细工 инкрустация 

镶金的 золотая оправа 

馏金的 золотая облицовка 

贴金的 позолоченный  

朴素的 скромный 

气魄大 широкий размах 

意境深 глубокий замысел 

朴素大方 скромный и простой 

生动活泼 бодрый и оживленный 

富丽堂皇 великолепный и роскошный 

玲珑剔透 чрезвычайно искусный;ажурный 

逼真 прямо как живой 

巧夺天工 чудесное мастерство;тонкое,изящное мастерство 

经久耐用 прочный и долговечный 

美观实用 эстетичный и практичный 

驰名中外 известный на весь мир 

开料 растирать краски 

磨制 шлифование 

磨光 делать заготовку 

制胎 лакировка 

上漆 окраска 

上色 глазировка 

上釉 эмалевая заливка 

烧焊 сварка 

镀金银 золотить,серебрить 

组装 монтировать

  评论这张
 
阅读(174)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017